Page 252 - ebook-Lontar Juwarsah
P. 252
Baried, Siti Baroroh dkk. 1994. Pengantar Teori Filologi. Yogyakarta:
Badan Penelitian dan Publikasi Fakultas Seksi Filologi, Fakultas
Sastra, Universitas Gadjah Mada.
Beatty, A. 1999. Varieties of Javanese Religion. An Anthropological
Account. Cambridge: Cambridge University Press.
Bell, Roger T. 1991. Translation and Translating, Theory and
Practices. New York: Longman.
BPS Banyuwangi. 2021. Kabupaten Banyuwangi dalam Angka 2021.
Banyuwangi: BPS Banyuwangi.
Brandes, J. 1901. Beschrijving der Javaansche, Balineesche en
Sasaksche Handschriften Aangetroffen in Nalatenschap van Dr.
H. N. van der Tuuk. Batavia: Landsdrukkerij.
Catford, J.C. 1974. A Linguistic Theory of Translation. New York,
Toronto: Oxford. University Press.
Chambert-Loir, Henri. 2009. Sadur: Sejarah Terjemahan di Indonesia
dan Malaysia. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia.
Chambert-Loir, Henri. 2010. “Kolofon Melayu”, dalam Oman
Fathurahman dkk., Filologi dan Islam Indonesia. Jakarta:
Puslitbang Lektur Keagamaan Badan Litbang dan Diklat
Kementerian Agama RI.
de Stoppelaar, J.W. 1927. Balambangansch Adatrecht. Wageningen:
Veenman.
Djamaris, Edward. 1985. Antologi Sastra Indonesia Lama Pengaruh
Islam. Jakarta: Pusat pembinaan dan pengembangan Bahasa.
Djamaris, Edward. 2002. Metode Penelitian Filologi. Jakarta: CV.
Manasco.
Fathurahman, Oman, dkk. 2010. Filologi dan Islam Indonesia.
Jakarta: Kementerian Agama RI Badan Litbang dan Diklat
Pustlitbang Lektur Keagamaan.
Fathurahman, Oman. 2015. Filologi Indonesia: Teori dan Metode.
Jakarta: Pranada Media Group dan UIN Jakarta Press.
Gaur, Albetine. 1994. A History of Caligraphy. London: British Library.
Gericke, J.F.C. & T. Roorda. 1847. Javaansch-Nederduitsch
Woordenboek. Amsterdam: Müller.
Hinzler, H.I.R. 1986. Catalogue of Balinese manuscripts in the Library
of the University of Leiden and other collections in the
Netherlands Vol. II (Descriptions of the Balinese drawings from
232